Jsem dospělý muž středního věku možná... ale ne... nikdo v mém životě na mne ještě nezapůsobil s čímkoli... abych se takto cítil.
Аз съм голям човек... към средната възраст, но ник... никой през моя живот не ме е карал да се чувствам така, както ти го направи.
Jsem trochu zklamaný, ale jsem dospělý.
Малко съм разочарован, но нали съм възрастен.
Možná jsem dospělý, ale ty jsi její rodina.
Може би аз съм по-зрелия, но ти си нейното семейство.
Dobře, ale já jsem dospělý muž, 54... 41... 49 letý, a jemu je 8, a co si čtu v soukromí...
Аз съм възрастен мъж, на 54... 41... 49 години съм, а той е на 8, и чете личните ми спис...
Už jsem dospělý muž, myslím, že se mi už do hrdla vejde hopskulka.
Смятам, че в гърлото ми може да се побере гумено топче!
Opravdu tě mám rád, Elliot, ale jsem dospělý.
Наистина те харесвам, Елиът, но съм голям човек.
Já jsem dospělý a ty jsi dítě.
Аз съм родителя, а ти детето.
Jsem dospělý chlap, né nějaká rozdělaná práce.
Аз съм възрастен човек, не работа в процес.
To, že jsem dospělý člověk, a nikdo, ani Dělovej Arthur, nemá právo se mnou takto mluvit.
Фактът, че съм зрял човек, и никой, дори и "Артилериста Артър", няма право да ми говори така.
Jsem dospělý a mám titul z konstrukce.
Аз съм възрастен с диплома за инженер!
Kdyby mi bylo 10, možná bych se cítil divně, ale já už jsem dospělý, a ty si zasloužíš někoho kdo tě může milovat - způsobem, kterým tě milovat nedokážu.
Ако бях на 10, може би - да, но вече съм голям, а ти заслужаваш някой, който да те обича, по начин, по който аз не мога и... - Добре, добре.
Říkal jsi "žádné zastupitelky" a já jsem dospělý muž.
Ти каза не на фармацевтите. И съм възрастен човек.
Jsem dospělý muž, který hledá dospělou ženu.
Аз съм възрастен мъж, търсещ си възрастна жена.
Nemůžeš-- podívej, jsem dospělý a ty mi nemůžeš říkat, co mám dělat.
Възрастен съм. Не можеш да ми казваш какво да правя.
Patricie, jsem dospělý člověk, dokážu se o sebe postarat sám.
Патриша... Аз съм голям човек, който може сам да се грижи за себе си!
Když účinek vyprchal, byl jsem dospělý člověk v těle dítěte.
Когато ме освободиха, бях възрастен в тяло на дете.
Víš, jsem dospělý a podívám se na tebe a... a vidím tebe, že ty to dokážeš a jsi úžasný.
Зрял човек съм, гледам те и... и те виждам, и ти можеш да го правиш, и си страхотен.
Možná by byl pohlavní styk důkazem, že jsem dospělý.
Може би сексът би доказал, че съм голям човек.
Nemusíte mi vytírat zadek za mě, jsem dospělý muž.
Нямам нужда да бършете задника ми вместо мен, голям човек съм.
Takhle se cítím často a to jsem dospělý.
Често се чувствам така, а съм възрастен.
Jsem dospělý a ty budeš muset respektovat mé rozhodnutí být s ní.
Аз съм възрастен, и ти трябва да уважиш решението ми да бъда с нея.
Jsem dospělý člověk, mám slušný život.
Аз съм голям мъж, имам успешна кариера
Jsem dospělý chlap, který náhodou šel na rozlučku se svobodou jednoho ze svých nejlepších kamarádů.
Аз съм голям човек, който се забавлява на ергенското парти на най-добрия си приятел.
Jsem dospělý muž, nemusím ti to vysvětlovat.
Аз съм голям мъж, няма нужда да ти се обяснявам.
Jsem dospělý muž, který se nemůžu moc dlouho dívat vlastním přátelům do očí, protože se bojím, že by poznali, že jsem zlomený.
Аз съм възрастен, който дори не може да погледне приятелите си дълго в очите, от страх да не видят, че съм повреден.
A že jsem dospělý muž bez zákazu vycházení?
И че съм зрял мъж, без вечерен час.
Protože jsem dospělý a převlékat se za Santu Clause je trapné.
Защото съм вече голям и да се обличам като Добрия старец е смешно.
Jsem dospělý a chystám si sehnat vlastní pojištění.
И съм възрастен вече, и ще имам свой осигуровки.
0.75906085968018s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?